В Казахстане планируют обязать владельцев частных заведений оформлять вывески, меню и ценники на государственном языке. Об этом сообщил депутат Мажилиса Берик Абдыгалиулы, передает Aikyn.kz.
Отмечается, что поправки по вопросам визуальной информации приняты Мажлисом 6 октября. Теперь в Казахстане планируют перейти на оформление дорожных знаков, реклам, вывесок, ценников и меню на казахском языке. При этом не исключено сопровождение на русском языке.
Поправки в проекте направлены в первую очередь на систематизацию и правильное применение государственного языка как государственными органами, так и частными организациями.
"В частности, в нормах отражено требование о соблюдении норм орфографии и аутентичного перевода текста при изложении текстов реквизитов и визуальной информации. Также в законодательных поправках изложен порядок размещения визуальной информации на бланках и вывесках государственных и негосударственных организаций, дорожных знаках, на железнодорожных и автовокзалах и так далее.
Например, информация на железнодорожных станциях, вокзалах, в поездах и других местах обслуживания пассажиров должна предоставляться на государственном и, подчеркиваю, русском языках, а уже при необходимости также и на других языках", - пояснил парламентарий.
К слову, требование оформления указанных единиц на казахском языке для государственных организаций, также сохранены.
"В нормах закона "О языках" это очень четко прописано: вывески и бланки государственных организаций излагаются на государственном и русском языках, а также при необходимости на других языках.
Принимаемые поправки в первую очередь нацелены на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. Это важно в контексте реформирования казахского языка в целом и соответствует его статусу, закрепленному в Конституции нашей страны", - добавил он.
Депутат отметил, что нормы не несут каких-то революционных изменений в языковой политике в Казахстане.
"Предложенные изменения лишь конкретизируют механизмы размещения визуальной информации и реквизитов для государственных и негосударственных организаций на государственном и русском, имеющем официальный статус, языках, чего нет сейчас в действующем законодательстве. Отсутствие указанных норм, к сожалению, вызывало различные, порой негативные интерпретации среди населения, поэтому с целью исключения пустых споров и двояких толкований были предложены указанные изменения", - заключил он.