Site icon Новости Казахстана на Aikyn.kz

Слово «аминь» стало поводом для скандала в конгрессе США

Аминь

Российская газета

Перед контентом

В конгрессе США прозвучало слово, которое говорящий по ошибке счел женской формой слова "аминь", что вызвало возмущение консерваторов, передает Aikyn.kz  со ссылкой на РИА Новости.

Во время чтения молитвы в ходе первого заседания конгресса чтец, стоявший на месте председателя  прочел молитву во имя "монотеистического Бога, Брахмы и Бога, известного под многими именами". Закончил он словами: "Amen and a-women".

Чтецу, по-видимому, в слове Amen (аминь) послышался корень men (люди, мужчины), и он решил в рамках гендерного равноправия добавить изобретенное им слово a-women (а-женщины). Таким образом, фразу можно перевести как "аминь и а-женщины".

Конгрессмен-республиканец от Пенсильвании Гай Решенталер выразил возмущение таким словообразованием.

"Молитва на открытии 117-го конгресса закончилась словами "аминь и а-женщины". Аминь - это латинское слово, которое значит "да будет так". Это слово не имеет рода. К сожалению, факты для прогрессивных (демократов) не имеют значения. Невероятно", - написал Решенталер в Twitter.

Слово amen в английском языке, действительно, означает "да будет так", истинно, и пришло в этот язык из латыни, куда попало, в свою очередь, из древнегреческого, а в древнегреческий - из древнееврейского, на которым написан Ветхий завет.